đ Comprendre les sigles, câest mieux rĂ©pondre. Et mieux rĂ©pondre, câest gagner.
đ§± INTRO : Pourquoi ce lexique est indispensable
DÚs que tu ouvres un DCE, tu tombes sur un flot de sigles incompréhensibles pour le non-initié.
MAPA, CCAP, BPU, DC1, OS, PPSPSâŠ
Et tu ne vas pas oser demander ce que ça veut dire.
Résultat ? Tu fais comme tout le monde : tu devines.
đ Et câest comme ça quâon plante une candidature sans mĂȘme sâen rendre compte.
Voici donc le lexique le plus complet et le plus simple possible, ta boussole pour naviguer dans la jungle administrative des marchés publics.
đ· PARTIE 1 â Les sigles que tu retrouves dans chaque appel dâoffres
đ AO â Appel dâOffres
Procédure utilisée par une collectivité ou un établissement public pour faire appel à des entreprises.
Câest le cadre global dans lequel tu vas candidater.
đ§Ÿ MAPA â MarchĂ© Ă ProcĂ©dure AdaptĂ©e
ProcĂ©dure plus souple que lâappel dâoffres formel.
UtilisĂ©e en dessous dâun certain seuil (actuellement 5,3 M⏠HT pour les travaux).
âĄïž Avantage : moins de formalisme, dĂ©lais plus courts.
âĄïž Risque : ça reste une vraie procĂ©dure, pas un « arrangement local ».
đŠ DCE â Dossier de Consultation des Entreprises
Le pack complet transmis aux entreprises.
Il contient tous les documents utiles pour comprendre le besoin et formuler une réponse.
Il inclut généralement :
- RC (rĂšglement)
- CCAP (clauses administratives)
- CCTP (clauses techniques)
- Plans / Schémas
- Bordereau des prix
- Acte dâengagement
đ PARTIE 2 â Les documents essentiels Ă lire (et Ă comprendre)
đ RC â RĂšglement de Consultation
Câest le mode dâemploi de lâappel dâoffres.
â Il tâindique comment rĂ©pondre, dans quels dĂ©lais, avec quelles piĂšces.
â
Ă lire en premier. Toujours.
đ§± CCTP â Cahier des Clauses Techniques ParticuliĂšres
Document qui dĂ©taille techniquement ce que lâacheteur public attend :
â matĂ©riaux
â normes
â mĂ©thodes
â dĂ©lais techniques
âĄïž Tu es jugĂ© sur le respect de ce cahier.
đ§Ÿ CCAP â Cahier des Clauses Administratives ParticuliĂšres
Il précise les rÚgles administratives du marché :
â dĂ©lais dâexĂ©cution
â pĂ©nalitĂ©s de retard
â conditions de paiement
â avances / retenues de garantie
đïž AE â Acte dâEngagement
Contrat-type que tu remplis et signes pour valider ta candidature.
Souvent en fin de DCE.
đ° PARTIE 3 â Les piĂšces financiĂšres Ă remplir avec soin
đ BPU â Bordereau des Prix Unitaires
Tableau listant les prestations à chiffrer une par une (prix unitaire HT, quantité, total HT).
đ§ Ex : « Pose de carrelage 30×30 cm â 45 âŹ/mÂČ »
đ” DPGF â DĂ©composition du Prix Global et Forfaitaire
Document de chiffrage lorsquâil nây a pas de BPU.
Tu indiques un prix global, mais tu le détailles poste par poste.
đ PARTIE 4 â Les formulaires officiels Ă fournir avec ta candidature
đ DC1 â Lettre de candidature
Présente ton entreprise (ou ton groupement) + habilite un mandataire le cas échéant.
â ïž Ă signer et dater. Sinon, ta candidature est irrecevable.
đ DC2 â DĂ©claration du candidat
Tu déclares :
â ton statut juridique
â tes capacitĂ©s financiĂšres
â tes rĂ©fĂ©rences techniques
â tes moyens matĂ©riels / humains
đ Câest ici que tu rassures lâacheteur sur ton professionnalisme.
đ DC4 â DĂ©claration de sous-traitance
Si tu sous-traites une partie du marché, tu dois :
â dĂ©clarer ton sous-traitant
â obtenir lâacceptation de la MOA
â transmettre ses documents (assurances, etc.)
đ ATTRI1 â Formulaire d’attribution
Câest lâacte final que tu signes une fois que tu es retenu.
Il formalise la conclusion du marché.
đ NOTI1 & NOTI2 â Notifications et attestations
Formulaires Ă fournir aprĂšs attribution pour :
â prouver que tu es en rĂšgle fiscalement et socialement (NOTI2)
â valider officiellement le marchĂ© (NOTI1)
đ§ PARTIE 5 â Les sigles de suivi de chantier
đ§° OS â Ordre de Service
Document émis par la MOE pour te dire :
â quand dĂ©marrer
â quand modifier
â ou quand suspendre les travaux
â ïž Pas dâOS = pas de dĂ©marrage officiel.
đ DOE â Dossier des Ouvrages ExĂ©cutĂ©s
En fin de chantier, tu dois remettre :
â plans de rĂ©colement
â notices techniques
â fiches produits
âĄïž Pour que la collectivitĂ© sache ce qui a Ă©tĂ© rĂ©ellement posĂ©/posĂ©/modifiĂ©.
đš PPSPS â Plan Particulier de SĂ©curitĂ© et de Protection de la SantĂ©
Obligatoire si plusieurs entreprises travaillent sur le chantier.
Décrit toutes les mesures prises pour assurer la sécurité (équipements, risques, etc.)
đ§© PARTIE 6 â Autres acronymes techniques Ă connaĂźtre
đž MOE : MaĂźtre dâĆuvre â il conçoit et suit le chantier
đž MOA : MaĂźtre dâOuvrage â le client public
đž SPS : Coordonnateur SĂ©curitĂ© Protection SantĂ©
đž CFA / CFO : Courant Faible / Courant Fort
đž APD : Avant-Projet DĂ©taillĂ©
đž PRO : Ătudes de Projet
đž EXE : Ătudes dâExĂ©cution
đž AOR : Assistance aux OpĂ©rations de RĂ©ception
đ§ CONCLUSION : Tu veux tâen sortir sans parler chinois ?
Les marchés publics ont leur propre langue.
Apprends-la⊠ou laisse AO.BTP te la traduire.
đČ Notre app tâaffiche les AO qui tâintĂ©ressent,
résume les piÚces,
et te guide pour rĂ©pondre â mĂȘme si tu dĂ©testes lâadministratif.
đ www.aobtp.fr
